Французский телеканал Canal+ обвинил «Россию 1» в подлоге

Image 16+
Журналисты французского телеканала Canal+ заявили о том, что «Россия 1» пустила в эфир сюжет о протестах евроскептиков с неверным переводом и фразами, вырванными из контекста.

Как пишет «Московский комсомолец», разбор сюжета вышедшего в программе «Вести недели» с Дмитрием Киселевым о протестах евроскептиков во Франции от 15 мая был показан в эфире программы «Le Petite Journal».

Встретившись с некоторыми героями репортажа «Вестей», французским журналистам удалось установить, что слова этих людей либо неверно переводились, либо они шли в сюжете вырванными из контекста.

Так, пожилая сотрудница мэрии города Нуази-Ле-Сек заявила, что российское телевидение сделало из нее «расистку». В переводе сюжета шлось о том, что ее уволили и заменили на трех мигрантов, «которые даже не знают французского языка». Женщина заявила, что русский перевод ложный.

Другие герои этого сюжета также были удивлены, что перевод на русский язык существенно отличается от того, что они на самом деле говорили. Они, по их словам, совершенно не против того, чтобы Франция принимала людей со стран, в которых идет война.

В этом же сюжете упоминался один из лицеев Парижа, который, по заявлению российских журналистов, был закрыт из-за того, что власти решили разместить в нем мигрантов. Но, как выяснил Canal+, этот лицей закрыли еще в 2011 году по причинам, которые совершенно не имеют никакого отношения к миграционному кризису.

Журналисты Le Petit Journal подчеркнули, что не смогли связаться ни с Дмитрием Кисилевым, ни с сотрудниками «России 1». Представители Le Petit Journal в течение недели хотели услышать также и их версию касательно произошедшего, но все их попытки пообщаться с российскими коллегами провалились.
Не забудьте добавить «INFORMING» в источники новостей
Добавить сайт «INFORMING» в мои источники Яндекс.Новости
Добавить сайт «INFORMING» в мои источники Google.News
Поделитесь новостью со своими друзьями!